已經有一段時間在教老人家國語文,剛開始急於求成,恨不得把所有東西一次說完,講起國語又快又急,一見面就來個隨堂點名念課文,好像把這群可愛的老人家嚇得不輕。
例如第一次看見阿秀,阿秀用一口純正的台語問我在樓上還是樓下上課,結果我心想樓上嘴裡卻說成樓下,而且還是糟糕到神哭鬼嚎的破台語……記得前兩節課阿秀都在「度龜」,因為我國語說得太多了。
逐漸我才了解,雖然我們叫國語課,可是還是要適時的用台語講解,就像上英文課時偶爾要配上中文一樣,於是我開始說起一口很破的台語,和老人家們很破的國語互相交流切磋,用台語講笑話……不曉得為什麼,其實從小看布袋戲、歌仔戲和鄉土劇的我,「聽」台語溜得很,可是一講的話發音全部移位,真難為老人家們聽著我的破台語,還常常被糾正。
老人家們的程度不一,有的國台語都很厲害,厲害到我覺得這程度其實應該可以晉升國中班了吧……有的國字認得多又寫得漂亮,因為在日治時代有練過毛筆字;有的不識字,是一個字一個字慢慢寫慢慢認的。可是相同的,就是他們一顆活到老學到老,樂於求知的心,用功的程度真的讓人自嘆弗如。有的學生會把課本全部抄一遍,自我練習那些生字和注音;有的回家會認真複習和預習,努力的想習作要怎麼作;有的在昏暗的燈光下削著鉛筆寫生字……每次聽到看到,都充滿了感動。
可能是因為笑話多了,後來上課的評語變成「很有趣」,不過台語的部分又太多了,雖然因此和老人家們的距離變得很近,還一起到了車程玩,那是一次很有趣的經驗,心驚膽顫的帶了二十幾個寶貝出門XD。
一學期一次的戶外教學結束後,就是暑假了,我真心覺得長青學院的暑假太長了,因為我的台語在三個月沒說之下,又恢復到原本的程度,有些音真的發不出來必須用國語交雜思考,果然語境的影響非常重要,當然,可愛的老人家們有些都把國語還給我了XDDD。
這次開學後減少了講笑話的次數,變成每節大量上課,得到的評語是「很認真」,不過偶爾看他們抄得這麼辛苦,覺得這課程不太有趣,怎麼可以為了上課就忘了讓老人家們調劑一下?於是想了又想,決定在課程中穿插遊戲,於是設計了「注音賓果」。
對老人家而言,最難學的其實是注音,尤其國語的一到四聲分不太出來。所以這期上課開始,我從ㄅㄆ兩個聲母開始教,再配上各種不同的韻母,不過一次不能教太多,因為老人家們無法消化。於是每次兩個聲母兩個韻母互相配對,讓他們熟悉ㄅㄆ的發音,還有四聲的不同,驗收成果就是那一小張的「注音賓果」。
一發下去,所有老人家為之驚嘆,紛紛說這個好這個好,可以動腦筋想想,也覺得課堂中有雙向互動會更有趣,於是就開始了賓果遊戲,這結果當然是……。哈哈,不過我真的覺得很有趣,所有學員非常認真的找注音、聽注音,其實這就是考聽寫,只是用個沒有壓力的遊戲做包裝,賓果結束後我要發獎品,老人家們還說不是小孩子,就不用領獎品了XDD。
雖然ㄅㄆ教了很久還在持續教,但帶著這群老孩子上課真的很好玩,下課時還有學員說「怎麼時間過得這麼快,一下子就下課?」渾然不覺已經上了兩個小時的課。看著他們開心而且狠狠的用力的記住了ㄅ和ㄆ的差別,我也覺得時間好像過得太快了些呢。
請先 登入 以發表留言。